LabicAR, outubro de 2018

12 de outubro

Gentes diversas, lindas e con ganas de luchar da ibero-america inteira estiveram entre 10 e 21 de outubro trabalhando em 10 proyectos en #Labicar, laboratórios de inovação cidadã promovido pela Innovación Ciudadana junto ao Santalab, em Rosário (Argentina). Na beira do grande rio Paraná, uma lufada forte de esperança na colaboração e en la construcción de nuevas formas de vivir y colaborar (esto es hacer política tambien, no?) enquanto las viejas formas reacionárias ameaçam retornar para nuestro Brasil sem memória. Feliz de estar aqui colaborando e (in) tentando construir formas de resisténcia ciudadana.

(escrito propositadamente en portuñol selvage, la lengua no oficial del evento – y del futuro)

labic3

labic4

22 de outubro

Quem me conhece faz algum tempo sabe que latino-américa sempre foi meu sul. Não que exclua aquilo que vem do norte ou vá de um latino-americanismo ingênuo a achar que toda a maldade pra nós vem dos EUA e da Europa (e muita vem mesmo, mas não é o caso agora). O mundo não é tão binário e nem há tanta clareza entre “bons e maus” para fazer divisões fechadas.
Mas o fato é que nós, latino-americanos, ainda nos conhecemos muito pouco. Olhemos para os lados: quanto estudamos da história dos países que nos cercam nas escolas? quantas artistas, escritoras, políticos ou historiadores do nosso continente conhecemos na nossa adolescência? Há todo um potencial de referências, afetos, semelhanças e diferenças que, quando se encontram, se friccionam de uma forma que essas questões sempre me vêem à tona, com um tanto de lamento (pelo nosso cruel destino-colônia) e outro de euforia (somos muito/as, e potentes demais para ficarmos longe).

Para mim, o #labicar, terminado sábado passado em Rosário, foi mais uma confirmação desse sentimento. Quase 100 pessoas muito interessantes e diferentes de vários países da ibero-américa juntas durante 10 dias trabalhando com inovação (tecnológica, cidadã, cultural) geram um encontro muito muito forte de risadas, ideias criativas, afetos, festas, discussões apaixonadas, organização lógica-hacker, formação de redes. É um reconhecimento de diferenças e semelhanças que nos faz continuar os caminhos meio tortos que rompem tratados, traem os ritos, gritam, desabafam e nunca se dão por vencidos, como disseram João Ricardo e Paulinho Mendonça na sempre linda “Sangue Latino” (e a preocupação e o apoio genuíno que nós brasileiros recebemos contra a ameaça de anos de retrocesso com Bolsonaro é só uma dessas várias irmandades latino-americanos que nos acalentam).

Gracias a Santalab, Innovación Ciudadana y a toda la gente que proporcionó este encuentro tan tan potente. A pesar de toda la mierda que estamos en Brasil, hay que seguir: precisamos seguir, vamos seguir. Resistir siempre ha sido con nosotres.
As fotos abaixo foram tiradas durante o evento; algumas delas são das ações da nossa equipe MercadoJusto.com.ar, um “marketplace” de produtos de comércio justo que prototipamos durante os 10 dias do evento. Entrevistamos produtores locais, pensamos em modelo de negócio e fizemos um videozito para a apresentação final do projeto no Teatro.

labic6

Parte da equipe e o garoto-propaganda feliz com sua camiseta LabicAR

 

labic7

Em uma feira de produtos artesanais e agroecológicos de Rosário, entrevistando produtoras de cosméticos naturais

photo5039680871434659819

Equipo completa. Em sentido horário, Peru, México, Brasil, Argentina e Equador

photo5069196372024076308

Apresentação final do projeto no Teatro Príncipe de Astúrias, no Parque España, em Rosário

Cambalache

camblache

Quem me conhece sabe que gosto de tango – como de jazz, milonga, afrobeat entre muitas outras coisas que não cabe aqui listar. Quem me conhece de mais perto sabe que “Cambalache“, escrito em 1934 por Enrique Santos Discépolo (imagem acima), é um dos meus tangos favoritos, por motivos que nunca sabemos explicar bem quando se trata de sentir, mas vou tentar organizar algumas impressões aqui sobre ela.

Escutei pela primeira vez a música na faculdade, quando estagiava num programa semanal na TV da universidade em que estudava. O programa era sobre psicologia e tinha a participação de dois professores-psicólogos da universidade e um aluno deles, no formato mais utilizado pela TV na época: todxs sentados numa bancada conversando sobre alguma tema – no caso, psicologia. Eu trabalhava na produção, preparando toda semana um vídeo de uns 3 minutos com diversas cenas de filmes que dialogavam com o tema escolhido. Locava os filmes (em fita) indicados pelo pessoal, selecionava os trechos e editava numa mesa de edição linear, um processo que nem consigo imaginar o quão mais fácil é hoje do que naqueles inícios de anos 2000.

Um dos últimos programas que editei foi o de despedida de um dos professores-psicólogos da universidade. Ele havia se aposentado e já estava de mudança para a Argentina, seu país de origem. Preparamos com toda a equipe uma edição especial e a mim calhou de fazer o que sempre fazia, o vídeo temático. Fui conversar com o professor argentino sobre o que ele queria ver/ouvir no programa, já que o tema era ele. Lembro de ambos estarmos sentados na sala de edição da universidade, com aqueles vários monitores e botões típicos da época, quando perguntei a ele: “qual a música que você quer escutar no programa?”. Foi então que ele me falou de “Cambalache”, disse que era a sua música favorita, comentou de como a letra composta no início do século passado ainda era perfeitamente atual no início desse século XXI.

Não lembro de como consegui a música, não existia Youtube e baixar sons “velhos” como “Cambalache” não era algo tão fácil à época. Mas sei que tocou no programa de despedida, ao final da edição, e continuou soando com os créditos finais. O professor depois me abraçou, agradeceu com os olhos marejados, e desde então eu nunca mais esqueci a música. Ouvi ela em diversas outra vezes, tanto na sua versão clássica com Julio Sosa, de 1955, quanto nas versões brasileiras de Caetano Veloso (de 1969, respeitosa e ótima interpretação) como na de Raul Seixas, que traduziu e deu um tom rock pra versão (de 1987; não gosto muito). Até mesmo em tempos de Netflix ela aparece: no 2º episódio da 2º temporada da série “Narcos”, Wagner Moura (ou Pablo Escobar) canta “Cambalache” no chuveiro enquanto seus capangas invadem um prostíbulo e matam várias pessoas, naquelas raras combinações de música, interpretação e imagem que, apesar da crueldade, nos dão um certo arrepio de emoção.

“Cambalache” é um tango extremamente popular, mas diferente da maioria que você ouve com frequência, não fala de amores, noite, corridas de cavalo nem bebida: fala de política. É uma reclamação repleta de citações e ironias sobre um mundo que não é mais o que era – na época, o século XX se iniciava e Discépolo, nascido nem 1901, usava com maestria as palavras para tecer uma crítica social contundente a certas práticas da época (ainda comum hoje, e que provavelmente serão por muitos séculos). Em 2018, o tom algo moralista da canção pode até ser apropriado por defensores brasileiros verde-amarelos “da moral e dos bons costumes”, que podem interpretar a música como uma crítica à tudo que cheira a política, mesmo que a letra genial permite vários outros pontos de vista – inclusive o de ir contra o poder estabelecido, perspectiva esta que gosto mais.

Sobre o professor, nunca mais vi. Soube que ainda está vivo e ativo, na Argentina.

Que el mundo fue y será una porquería
ya lo sé…
(¡En el quinientos seis
y en el dos mil también!).
Que siempre ha habido chorros,
maquiavelos y estafaos,
contentos y amargaos,
valores y dublé…
Pero que el siglo veinte
es un despliegue
de maldá insolente,
ya no hay quien lo niegue.
Vivimos revolcaos
en un merengue
y en un mismo lodo
todos manoseaos…

¡Hoy resulta que es lo mismo
ser derecho que traidor!…
¡Ignorante, sabio o chorro,
generoso o estafador!
¡Todo es igual!
¡Nada es mejor!
¡Lo mismo un burro
que un gran profesor!
No hay aplazaos
ni escalafón,
los inmorales
nos han igualao.
Si uno vive en la impostura
y otro roba en su ambición,
¡da lo mismo que sea cura,
colchonero, rey de bastos,
caradura o polizón!…

¡Qué falta de respeto, qué atropello
a la razón!
¡Cualquiera es un señor!
¡Cualquiera es un ladrón!
Mezclao con Stavisky va Don Bosco
y “La Mignón”,
Don Chicho y Napoleón,
Carnera y San Martín…
Igual que en la vidriera irrespetuosa
de los cambalaches
se ha mezclao la vida,
y herida por un sable sin remaches
ves llorar la Biblia
contra un calefón…

¡Siglo veinte, cambalache
problemático y febril!…
El que no llora no mama
y el que no afana es un gil!
¡Dale nomás!
¡Dale que va!
¡Que allá en el horno
nos vamo a encontrar!
¡No pienses más,
sentate a un lao,
que a nadie importa
si naciste honrao!
Es lo mismo el que labura
noche y día como un buey,
que el que vive de los otros,
que el que mata, que el que cura
o está fuera de la ley…

está fuera de la ley.